Lokalnost/nelokalnost - pomoč pri prevodu

Prapok, vesolje, kozmologija, črne luknje...
Odgovori
Majusha
Prispevkov: 1
Pridružen: 31.10.2016 10:56

Lokalnost/nelokalnost - pomoč pri prevodu

Odgovor Napisal/-a Majusha »

Pozdravljeni, vsi forumaši!

Upam, da ne zamerite, ker bom ta forum "izkoristila" za prošnjo za pomoč pri prevodu kratkega odstavka o lokalnosti in nelokalnosti. Priznam, sama sem popolna nevednica na tem področju, zato pri prevajanju ne bi rada povsem brcnila v temo ali zapisala kakega popolnega nesmisla. Spodnji odstavek se sicer pojavi samo kot stranska opomba/zanimivost v besedilu, ki drugače ni znanstveno obarvano in se ne navezuje na KM, zato je malo verjetno, da ga bo prebral kakšen strokovnjak in padel okoli, ampak vseeno bi želela strokovno podkovano pomoč, če je le mogoče in če se me bo kdo usmilil. :wink: Nerada namreč trosim neumnosti ali se delam pametno pri stvareh, ki jih ne obvladam. Zelo spoštujem vaše znanje in čas, zato bom zelo hvaležna za vsako pomoč.

Odstavek se glasi:

To be more specific, locality means that isolated parts of any quantum mechanical system out of speed-of-light contact with other parts of that system are allowed to retain definite relationships or correlations only through memory of previous contact. Nonlocality means that, in quantum systems, correlations not possible through simple memory are somehow being enforced faster than light across space and time. Nonlocality, peculiar though it may be, is a fact of quantum systems which has been repeatedly demonstrated in laboratory experiments.

(John G. Cramer, “Quantum Nonlocality and the Possibility of SuperluminalEffects,” Proceedings of the NASA Breakthrough Propulsion Physics Workshop, Cleveland, Ohio, Aug. 97)


Najlepša hvala!

Majusha

Uporabniški avatar
shrink
Prispevkov: 14610
Pridružen: 4.9.2004 18:45

Re: Lokalnost/nelokalnost - pomoč pri prevodu

Odgovor Napisal/-a shrink »

Če si prevajalka, potem najbrž potrebuješ le pomoč pri terminih oz. sintagmah s termini:

- (non)locality --> (ne)lokalnost;
- quantum (mechanical) system --> kvantni (kvantnomehanski) sistem;
- isolated parts --> izolirani deli;
- out of speed-of-light contact --> izven svetlobnohitrostnega stika / ni(so) v svetlobnohitrostnem stiku;
- definite relationships or correlations --> določene povezave ali korelacije;
- somehow being enforced faster than light across space and time --> so nekako vsiljene z nadsvetlobno hitrostjo čez prostor in čas.

To bi moralo zadostovati za prevod odstavka.

Lahko si pomagaš tudi s tem, da razumeš ozadje:

http://www.kvarkadabra.net/2000/06/skri ... t-kvantov/

Odgovori