Seveda, sploh ga ne, niti nepopolno, zato pa te sprašujem, žal zaman. In v omenjenem članku tudi ni odgovora.TimeEinstein napisal/-a:mogoče pa ti ne rezumeš popolnoma mojega odgovora
tolmačenje znanosti po slovensko
Re: tolmačenje znanosti po slovensko
-
- Prispevkov: 643
- Pridružen: 26.4.2011 0:00
- Kontakt:
Re: tolmačenje znanosti po slovensko
Roman vzami uro, daj jo na mizo
in jo premikaj po mizi
ura se premika in tiktaka le v prostoru, ne v času (ni nobene evidence, da bi ura tiktakala v času)
tiktakanje ure je numerični red njenega gibanja,
recimo, da tikne en krat na vsak cm,
na 1 dm imaš 10 tikov,
torej hitrost gibanja ure je: v = 1 cm/s
pri čemer je sekunda enota numeričnegs reda gibanja ure
to je to, če imaš še kakšno vprašanje.....ok
in jo premikaj po mizi
ura se premika in tiktaka le v prostoru, ne v času (ni nobene evidence, da bi ura tiktakala v času)
tiktakanje ure je numerični red njenega gibanja,
recimo, da tikne en krat na vsak cm,
na 1 dm imaš 10 tikov,
torej hitrost gibanja ure je: v = 1 cm/s
pri čemer je sekunda enota numeričnegs reda gibanja ure
to je to, če imaš še kakšno vprašanje.....ok
Re: tolmačenje znanosti po slovensko
kaj pa digitalna?
Re: tolmačenje znanosti po slovensko
Če smo natančni se foton ne giblje po prostoru saj zaradi Lorenzove transformacije zanj ne obstaja prostor. Tako prostor kot čas sta abstraktna pojma in tukaj ni treba odkrivat tople vode.TimeEinstein napisal/-a:foton se giblje v prostoru po plankovih razdaljah.....ena premerjena plankova razdalja je plankov čas, ki je osnovna enota za opis gibanja fotona.
Re: tolmačenje znanosti po slovensko
A tale numerični red sprememb ima tudi pojasnilo recimo za dobro evidentirani pojav, da se nevtrinom pri relativističnih hitrostih podaljša razpadni čas? Če ga nima, bo treba numerični red malo popraviti, ali pa enkrat za vselej prenehati z opazovanjem nevtrinov in uničiti vsa poročila o dosedanjih merjenjih. Šala mala...TimeEinstein napisal/-a:ves ta kaos z "time dilation" and "length contraction" immaginary time" odpade....
Potem pa se na ta način lotimo še kvantne fizike, tam je šele kaos in čudaštvo (res pa tudi še kakšno odprto vprašanje več kot pri teoriji relativnosti, če morebiti ravno nanese, da je človek strokovnjak). In če se bomo še tako trudili zradirati kvantno fiziko z obličja zemlje, bo že kje na kakšnem smetišču izpod težkega kolesa valjarja štrlel košček tiskanega vezja s kakim čipom...
Re: tolmačenje znanosti po slovensko
Ne morem priti k sebi od smejalnih krčev.TimeEinstein napisal/-a:Roman vzami uro, daj jo na mizo
in jo premikaj po mizi
ura se premika in tiktaka le v prostoru, ne v času (ni nobene evidence, da bi ura tiktakala v času)
tiktakanje ure je numerični red njenega gibanja,
recimo, da tikne en krat na vsak cm,
na 1 dm imaš 10 tikov,
torej hitrost gibanja ure je: v = 1 cm/s
pri čemer je sekunda enota numeričnegs reda gibanja ure
to je to, če imaš še kakšno vprašanje.....ok
-
- Prispevkov: 643
- Pridružen: 26.4.2011 0:00
- Kontakt:
Re: tolmačenje znanosti po slovensko
ja isto, tut digitalna ure meri numerični red gibanja......celica napisal/-a:kaj pa digitalna?
-
- Prispevkov: 643
- Pridružen: 26.4.2011 0:00
- Kontakt:
Re: tolmačenje znanosti po slovensko
foton se od sonca do zemlje giblje po prostoru.....beno23 napisal/-a:Če smo natančni se foton ne giblje po prostoru saj zaradi Lorenzove transformacije zanj ne obstaja prostor. Tako prostor kot čas sta abstraktna pojma in tukaj ni treba odkrivat tople vode.TimeEinstein napisal/-a:foton se giblje v prostoru po plankovih razdaljah.....ena premerjena plankova razdalja je plankov čas, ki je osnovna enota za opis gibanja fotona.
Plankov čas kot osnovna enota numeričnega reda gibanja je izpeljan iz svetlobne hitrosti, glej moje članke v Physics Essays
http://physicsessays.org/search?sortby= ... playid=PEP
-
- Prispevkov: 643
- Pridružen: 26.4.2011 0:00
- Kontakt:
Re: tolmačenje znanosti po slovensko
relativistično podaljšanje razpadnega časa pri nevtrnih pomeni, da je hitrost materialnih sprememb manjša v hitrem inercijalnem sistemu, kot v mirujočem,mirko napisal/-a:A tale numerični red sprememb ima tudi pojasnilo recimo za dobro evidentirani pojav, da se nevtrinom pri relativističnih hitrostih podaljša razpadni čas? Če ga nima, bo treba numerični red malo popraviti, ali pa enkrat za vselej prenehati z opazovanjem nevtrinov in uničiti vsa poročila o dosedanjih merjenjih. Šala mala...TimeEinstein napisal/-a:ves ta kaos z "time dilation" and "length contraction" immaginary time" odpade....
Potem pa se na ta način lotimo še kvantne fizike, tam je šele kaos in čudaštvo (res pa tudi še kakšno odprto vprašanje več kot pri teoriji relativnosti, če morebiti ravno nanese, da je človek strokovnjak). In če se bomo še tako trudili zradirati kvantno fiziko z obličja zemlje, bo že kje na kakšnem smetišču izpod težkega kolesa valjarja štrlel košček tiskanega vezja s kakim čipom...
relativna je hitrost razpada nevtrinov, čas ne more biti relativen, ker čas je le numerični red tega razpada, ki ga merimo z urami
relativen je v
ne pa t
nevtrini razpadajo le v prostoru
ure tečejo le v prostoru in z njimi merimo numerični red razpanja nevtrinov
relativistične hitrosti se začnejo z masnimi delci
pri brezmasnih delcih ni "relativističnih hitrosti", zato je c konstantna v vseh inercijalnih sistemih
glej naš članek, ki bo objavljen junija v Physics Essays....
Zadnjič spremenil TimeEinstein, dne 5.5.2011 12:42, skupaj popravljeno 1 krat.
-
- Prispevkov: 643
- Pridružen: 26.4.2011 0:00
- Kontakt:
Re: tolmačenje znanosti po slovensko
srink super, da sem te uspel nasmejati, lep danshrink napisal/-a:Ne morem priti k sebi od smejalnih krčev.TimeEinstein napisal/-a:Roman vzami uro, daj jo na mizo
in jo premikaj po mizi
ura se premika in tiktaka le v prostoru, ne v času (ni nobene evidence, da bi ura tiktakala v času)
tiktakanje ure je numerični red njenega gibanja,
recimo, da tikne en krat na vsak cm,
na 1 dm imaš 10 tikov,
torej hitrost gibanja ure je: v = 1 cm/s
pri čemer je sekunda enota numeričnegs reda gibanja ure
to je to, če imaš še kakšno vprašanje.....ok
Re: tolmačenje znanosti po slovensko
To premikanje vzame nekaj časa. Če ne bi, bi bila ura hkrati na vseh mestih na mizi, čemur pa izkušnja ugovarja.TimeEinstein napisal/-a:Roman vzami uro, daj jo na mizo in jo premikaj po mizi
Pravzaprav (že nekajkrat izrečeno) "v času" res ni pravi izraz, bolje bi bilo reči "s časom".ura se premika in tiktaka le v prostoru, ne v času (ni nobene evidence, da bi ura tiktakala v času)
Ja, in vsi tile tiki se niso zgodili istočasno (vmes je poteklo nekaj časa).tiktakanje ure je numerični red njenega gibanja, recimo, da tikne en krat na vsak cm, na 1 dm imaš 10 tikov,
No, smeh je menda res pol zdravja.torej hitrost gibanja ure je: v = 1 cm/s pri čemer je sekunda enota numeričnegs reda gibanja ure
No, definicija sekunde je zelo samovoljna, se ti ne zdi? Ampak odloči se vendar, ali se vse zgodi hkrati, naenkrat, istočasno, ali pa vmes steče nekaj časa. Numerični red nima s tem ničesar skupnega.to je to, če imaš še kakšno vprašanje.....ok
Re: tolmačenje znanosti po slovensko
amRIT, šarlatanska nakladanja imajo značilen fiziološki učinek.TimeEinstein napisal/-a:srink super, da sem te uspel nasmejati, lep danshrink napisal/-a:Ne morem priti k sebi od smejalnih krčev.TimeEinstein napisal/-a:Roman vzami uro, daj jo na mizo
in jo premikaj po mizi
ura se premika in tiktaka le v prostoru, ne v času (ni nobene evidence, da bi ura tiktakala v času)
tiktakanje ure je numerični red njenega gibanja,
recimo, da tikne en krat na vsak cm,
na 1 dm imaš 10 tikov,
torej hitrost gibanja ure je: v = 1 cm/s
pri čemer je sekunda enota numeričnegs reda gibanja ure
to je to, če imaš še kakšno vprašanje.....ok
Re: tolmačenje znanosti po slovensko
Einstein je, v primerjavi s tabo, pravi amater.TimeEinstein napisal/-a:Roman vzami uro, daj jo na mizo
in jo premikaj po mizi
ura se premika in tiktaka le v prostoru, ne v času (ni nobene evidence, da bi ura tiktakala v času)
tiktakanje ure je numerični red njenega gibanja,
recimo, da tikne en krat na vsak cm,
na 1 dm imaš 10 tikov,
torej hitrost gibanja ure je: v = 1 cm/s
pri čemer je sekunda enota numeričnegs reda gibanja ure
to je to, če imaš še kakšno vprašanje.....ok
Kako je lahko to spregledal?
-
- Prispevkov: 643
- Pridružen: 26.4.2011 0:00
- Kontakt:
Re: tolmačenje znanosti po slovensko
Roman kaj zaznajo oči: ura tiktaka v prostoru.Roman napisal/-a:To premikanje vzame nekaj časa. Če ne bi, bi bila ura hkrati na vseh mestih na mizi, čemur pa izkušnja ugovarja.TimeEinstein napisal/-a:Roman vzami uro, daj jo na mizo in jo premikaj po miziPravzaprav (že nekajkrat izrečeno) "v času" res ni pravi izraz, bolje bi bilo reči "s časom".ura se premika in tiktaka le v prostoru, ne v času (ni nobene evidence, da bi ura tiktakala v času)Ja, in vsi tile tiki se niso zgodili istočasno (vmes je poteklo nekaj časa).tiktakanje ure je numerični red njenega gibanja, recimo, da tikne en krat na vsak cm, na 1 dm imaš 10 tikov,No, smeh je menda res pol zdravja.torej hitrost gibanja ure je: v = 1 cm/s pri čemer je sekunda enota numeričnegs reda gibanja ureNo, definicija sekunde je zelo samovoljna, se ti ne zdi? Ampak odloči se vendar, ali se vse zgodi hkrati, naenkrat, istočasno, ali pa vmes steče nekaj časa. Numerični red nima s tem ničesar skupnega.to je to, če imaš še kakšno vprašanje.....ok
Zakaj pa doživljamo tiktakanje v času ?
Ker med zaznavo in izkušnjo je linearni čas "preteklost-sedanjost-prihodnost".
Fizika danes še temelji na tem "časovnem doživljanu" v modelu linernega časa, ki je le v umu, ga ni v materialnem vesolju.
V parih letih se bo razvil tudi "doživljanje brez vpliva časa (engl: Atemporal experience), kjer doživimo to kar čuti (oči) zaznajo:
doživimo, da ura tiktaka le v prostoru, čas pa je numerični red tiktakanja.
Zaradi tega ima čas v fiziki le matematično vrednost, ker ga kot fizikalne realnosti NI.
S tem ne pravim, da časa v vesolju ni, čas v vesolju je, obstaja kot matamatična količina.
Matematika je v vesolju, vesolje se giblje po lastnih matematičnih zakonih, ki jih fizika odkriva.........step by step.....tale step da fizikalnega časa ni, je velik....ko bo 10 priznanih fizikov uvidelo, da je tako, se bo sprožil domino efekt....boš vidcel čez 10 let bojo vsi doživljali čas kot to kar je.
Re: tolmačenje znanosti po slovensko
Saj ne rečem, da se nisi potrudil bolj kot do sedaj, ampak vseeno ne dovolj. Nisi namreč razložil, zakaj se ne zgodi vse naenkrat, kar bi se moralo, če časa ne bi bilo (in to v fizikalnem smislu). In kaj sploh si predstavljaš o brezčasnem zaznavanju? Brez časa ni zaznavanja, nobenega sploh. Šopirjenje o 10 priznanih fizikih pa se mi zdi neokusno.